李波小妹歌
南北朝:魏胡太后
李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。
左射右射必叠双。
妇女尚如此,男子安可逢。
译文及注释
译文李波的小妹妹字雍容,把裙摆扎到腰里骑在马上飞驰起来就像狂风中的卷蓬。射箭时她能左右开弓,而且必定一箭双雕。他家的女子尚且如此勇武,若是李家男子上战场又有哪能抵挡?
注释褰(qiān)裙:撩起衣裙。卷蓬:随风卷起的蓬草。叠双:指一箭射中两件猎物。逢:碰上、遇上,这里是对敌、抵挡之意。
创作背景
此诗出自《魏书·李安世传》,据记载,李波是当时广平(今河北省永年县)一支民间武装力量的首领。李波一伙宗族强盛,无视封建社会秩序,大量收容为抗租拒税而逃亡的百姓,并用武力对抗官军的剿捕。后李波被统治者诱杀。当地百姓作歌赞美李波小妹的骑射本领,从而颂扬了李波一伙的武艺高强,所向无敌。
赏析
诗的首句简要地介绍了主人公的姓名、性别和大概年龄。“雍容”用在句中,既指主人公的名字,也暗示了她的气质,有助于形象地层现李波小妹坚定自信、遇事从容镇静,应付裕如的性格。
诗文以“李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。左射右射必叠双。”短短两句,将李波小妹的英姿栩栩如生地显现在读者面前。李波小妹撩起衣服飞身上马,骏马奔驰,迅捷而轻快,衣衫在马上飞动,好似被风卷起来的蓬草,她以百步穿杨之能,左右开弓,每箭能够射中两个猎物。在这里,“褰裳”、“逐马”的行动描写精细、准确,它与“如卷蓬”的生动比喻巧妙地融为一体,形象地表现了李波小妹高超的骑术。“左射右射必叠双”,则一方面赞扬了
展开阅读全文 ∨
满庭芳·樵
元代:赵显宏
腰间斧柯,观棋曾朽,修月曾磨。不将连理枝梢锉,无缺钢多。不饶过猿枝鹤窠,惯立尽石涧泥坡。还参破,名缰利锁,云外放怀歌。
谒金门·美人浴
五代:阎选
美人浴,碧沼莲开芬馥。双髻绾云颜似玉,素蛾辉淡绿。
雅态芳姿闲淑,雪映钿装金斛。水溅青丝珠断续,酥融香透肉。
虞美人·楚腰蛴领团香玉
五代:阎选
楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡。
FACESOHO知行者学以致用 知行合一 止于至善
FACESOHO知行者学以致用 知行合一 止于至善